|                                               Việt Nam trải qua nhiều cuộc chiến tranh kéo dài  và khốc liệt, hoàn cảnh đưa đẩy, người Việt giờ đây có mặt ở khắp nơi  trên thế giới. Ngày nay, ở châu Âu nhất là Đức, Hungary, Séc, Ba Lan...  một thế hệ người Việt đang ngày ngày bươn chải để tìm cách mưu sinh và  hòa nhập cuộc sống tại nước sở tại.                  
    
        
            |  
 Tác giả trong cửa hàng trang trí nội thất Á Đông của công ty Ngôi Sao Âu Việt do anh Thắng làm chủ (Budapest- Hungary)  |  Ở những nước này, hầu như rất hiếm thế hệ Việt kiều già (tức là thế  hệ từng di cư thời đầu thế kỷ 20 như ở Pháp). Họ chủ yếu nhập cư những  thập kỷ sau này, một thế hệ "trẻ" so với Việt kiều Pháp nhưng đầy năng  động và sáng tạo. Anh Thắng quê gốc ở Khâm Thiên (Hà Nội) sôi nổi kể lại những thời kỳ  bươn trải để có được một cơ ngơi khang trang như ngày nay. Anh đã từng  phải lăn lộn vật vả những năm đầu mới sang. Anh trải lòng tâm sự: "Dù  sao em cũng may mắn hơn nhiều người vì em biết tiếng Hungary. Ngôn ngữ  là một rào cản trong cuộc sống mưu sinh nơi đất khách quê người ". Ở Mỹ, người Việt nổi tiếng ở nước ngoài với 4 cắt (cắt cỏ, cắt móng  chân móng tay, cắt tóc, cắt quần áo). Ở châu Âu, họ chủ yếu là kinh  doanh bằng cách mở tiệm ăn, bán đồ lưu niệm, trang trí, quần áo... Sự  năng động, linh hoạt cùng với bàn tay khéo léo đã giúp họ vượt qua khó  khăn. Một số người Việt mở quán ăn hay cửa hàng thường bán đủ mặt hàng châu  Á để phù hợp với tất cả đối tượng. Do đó, mặt hàng không phải là những  sản phẩm thuần Việt mà đông tây kim cổ thuộc châu Á đều có. Như cửa hàng  bán sỉ trang trí nội thất Á Đông thuộc công ty Ngôi sao Âu Việt của anh  Thắng chị Hiền ở Budapest (Hungary). Ở đó, khách có thể tìm thấy đủ thứ  từ những mũ lá thời thuộc địa của thực dân Pháp, tượng Phật Ấn Độ, đến  đồ thủ công mỹ nghệ Việt, bát sứ Thái Bình và đồ gốm Bát Tràng, hương  nến, lư đồng... Hà Nội xa mà gần Đi đâu cũng thế, ngay những vùng hẻo lánh xa thành phố lớn ở châu Âu  đều có thể tìm thấy giọng nói và hồn Hà Nội, dù tên cửa hàng "Ngôi nhà  Thái" như của chị Hà, anh Tùng ở Taufkirchen Vils (Đức) cách xa Munchen  60 km với đồ ăn châu Á, nhưng vẫn thoáng thấy hình ảnh Việt trong cách  trang trí nội thất và tên các món ăn song ngữ Việt - Đức. Đó là bài thơ  của Đỗ Phủ được dịch ra tiếng Việt, viết chữ thảo gợi nhớ những hình ảnh  ông đồ xưa viết chữ ở Văn Miếu (Hà Nội). Anh Tùng chủ quán nhanh nhẩu  và tự hào giới thiệu "bố em viết đấy, cụ tự viết và đóng khung tặng  chúng em". Xa quê hương, nhiều người chưa từng làm đầu bếp, họ học hỏi  nhau và trở thành đầu bếp bất đắc dĩ. Những món ăn Việt đôi khi để hợp  khẩu vị người châu Âu đã được chế biến một cách khéo léo, bớt đi chút vị  nước mắm nồng thơm chưa quen đối với người châu Âu. Tuy nhiên, hương vị  hai món nem, phở dường như bảo tồn toàn vẹn. Hình ảnh nón, áo dài và  lũy tre mãi mãi lắng đọng trong tâm hồn người Việt tha hương. 
 Quán  chị Hà (gốc Hà Nội) ở Đức còn trang trí thêm chiếc xích lô nho nhỏ và  hình ảnh chùa một cột cùng cây đào nở hoa rực rỡ gợi nhớ Tết cổ truyền,  hình ảnh chợ Hoa đón xuân khi tiết trời vẫn còn se se lạnh, nhớ một thời  Hà Nội thong dong xe đạp xích lô trên đường phố cổ...
 
    
        
            |  
  Cây đào rực rỡ trong quán ăn của chị Hà anh Tùng (Taufkirchen Vils –Đức) |  Quán "Món ăn châu Á" (Asia Wok) do chị Thủy, anh Hùng mở ở Plochingen  (Đức), cách Stuttgart hơn hai mươi cây số, ngay ở cửa ra vào và xung  quanh tường là những hình ảnh người phụ nữ đội nón nghiêng nghiêng trên  những ruộng bậc thang được phóng to hoành tráng và dùng thân tre trang  trí bình phong như cây đàn ống dân tộc. Chị vui vẻ kể, em là người Hà  Nội, gần phố Trần Nhật Duật, sống xa quê hương, em nhớ Hà Nội lắm, vất  vả bao năm rồi, bây giờ chúng em về Việt Nam thường xuyên hơn cho đỡ nhớ  nhà và thăm gia đình. 
 Chị Hà làm bánh khúc, chả, miến lươn là  đặc sản Hà Nội mời chúng tôi nếm thử. Khi chia tay, anh chị còn gói bánh  khúc, bánh bao đưa chúng tôi cầm về để làm kỷ niệm. Chị không ngần ngại  bày cho chúng tôi bí quyết làm giò quế thơm và mềm như giò chả Hà Nội.  Xa quê không có tiếng chày giã giò đêm khuya cho kịp hàng buổi sáng,  những cô gái Hà Nội vẫn tiếp thu truyền thống gái đất Thăng Long công  dung ngôn hạnh, khéo tay làm những món ăn đậm Việt Nam bằng cách sáng  tạo dùng những máy đánh sơn gia dụng hiện đại ở Đức để quệt giò chả.
 
    
        
            |  
  Từ trái sáng phải: anh Hùng, chị Thủy, tác giả và một nhân viên cửa hàng. |  Vì một thế hệ trẻ kiều bào Sự tần tảo và hy sinh công sức để cho thế hệ con cháu hòa nhập và  thành công trên đất khách quê người đã khó, nhưng không khó bằng việc  giúp con cháu giữ được ngôn ngữ và yêu Việt Nam, trân trọng truyền thống  dân tộc là một thành công của gia đình. Hàng ngày cha mẹ bận ngày đêm  bươn chải, sáng sớm hay ngày nghỉ bận rộn phải lo đi lấy hàng, tối khuya  lo quán xá, đôi khi không có thời gian gần gũi con. Những hình ảnh và  lối trang trí mang dấu ấn quê hương chỉ là một trong những phương tiện  để thế giới biết về Việt Nam nhưng cũng giúp thế hệ trẻ ở nước ngoài  hiểu thêm về quê hương với những lũy tre xanh mà nhiều người đã ra đi từ  đó. Khi các cháu lớn, nhiều gia đình đã cho các cháu về Việt Nam gặp gỡ  ông bà, cô chú để tập nói tiếng Việt, hiểu được văn hóa trong quan hệ  và cách xưng hô ở Việt Nam. Bố mẹ nhiều khi vô tình cứ gọi bạn bè thân  mật mày tao, các cháu tưởng có thể dùng từ đó cho tất cả các đối tượng  như tiếng Anh, nên xưng hô chưa đúng...
 Do một phần hạn chế về  ngoại ngữ, cha mẹ vẫn dùng tiếng Việt để nói chuyện, tâm sự cùng con  cái. Hình ảnh và ngôn ngữ Việt Nam từ từ thấm dần trong tâm hồn của các  thế hệ trẻ sinh ra và lớn lên ở nước ngoài. Tại các nhà hàng Việt Nam,  từ những bảng thực đơn song ngữ Đức- Việt, cũng làm cho những người Việt  ghé qua du lịch có thể thấy được tình cảm ấm áp mà những người con xa  xứ muốn gửi gắm nơi đây. Nhân lúc quán đóng cửa, ngồi vui cùng chủ quán,  tôi giả vờ đọc sai tiếng Việt ghi trong thực đơn không dấu mấy món ăn  Việt trước cô bé 11 tuổi, sinh ra ở Đức đang nghỉ hè đến giúp mẹ những  công việc nhẹ như lau bụi, tưới cây. Cô bé cười vui khanh khách khi nghe  tôi đọc sai món ăn bằng tiếng Việt. Cháu đã thuộc lòng cả món ăn tiếng  Việt như vịt quay, tôm xào, bún chả, phở bò tái chín, nem…
 
 Người  Hà Nội xa xứ không chỉ thuần túy là phục vụ ăn uống mà chính là những  người thầm lặng vô hình đã giúp quảng bá về đất nước con người châu Á  cần cù chịu khó trong đó có người Việt. Thế hệ trẻ cũng cố gắng như cha  mẹ để thêm tôn vinh người Việt nơi xa xứ. Tuy làm ăn vất vả, song không  ít gia đình cố gắng đầu tư cho con đi học ngoại khóa nghệ thuật như  nhạc, họa, múa, thể thao... những môn đòi hòi học phí cao ở châu Âu. Một  số cháu đã làm rạng danh người Việt như cháu Nguyễn Quỳnh Anh (Agi  Nguyen) con gái anh Thắng, chị Hiền cùng đồng đội (8 người trong đó cháu  là múa chính) đã đoạt giải vô địch Hungary năm 2015 và đại diện cho  Hungary giành giải nhất trong cuộc thi quốc tế múa thể thao đương đại tổ  chức ở Slovakia năm 2016… Nụ cười bẽn lẽn xen chút tự hào thầm kín,  chân múa ba lê lúc nào cũng nhún nhẩy, cháu đưa tôi đi thăm phòng học  của cháu. Trên góc học tập của Quỳnh Anh, rất nhiều bằng khen, huy  chương và cả bằng khen về thành tích học tập của Đại sứ Việt Nam tại  Hungary trao tặng. Sự thành công của Quỳnh Anh là một bằng chứng sống  động cho người Việt xa xứ đâu chỉ thuần túy mở quán, bán hàng, mà còn  thành công trong lĩnh vực nghệ thuật và thể thao. Một vài cầu thủ đá  bóng gốc Việt đã tỏa sáng ở châu Âu như như Yohan Cabaye (Pháp), và lọt  vào hạng cao nơi xứ người với khát vọng trở về quê hương để khoác màu áo  Việt đi thi đấu trên trường quốc tế.
 
    
        
            |  
 Một trong các giải thưởng của Quỳnh Anh  |  Khách rời quán ra đi, lòng bùi ngùi nhớ quê hương mong có dịp quay  lại để thưởng thức món ăn Việt và gặp đồng hương, dù chỉ để nói mấy câu  tiếng Việt cũng dịu đi nỗi nhớ nhà đôi khi chợt khóc. Mỗi lần chia tay,  khách và chủ cứ bịn rịn mãi. Xa xa từ quán ăn đâu đó như văng vẳng vọng  ra tiếng hát ngọt ngào quyến rũ của ca sĩ Hồng Nhung trong ca khúc Nhớ  về Hà Nội của nhạc sĩ Hoàng Hiệp: "Dù có đi bốn phương trời, lòng vẫn  nhớ về Hà Nội, Hà Nội của ta, thủ đô yếu dấu…" Trần Thu Dung (từ Pháp) Nguồn quehuongonline.vn
 http://quehuongonline.vn/nguoi-viet-o-nuoc-ngoai/mot-thoang-hon-ha-noi-giua-troi-au-20171107153826480.htm
 
 |