Trang chủ Liên hệ       Thứ bẩy, Ngày 23/11/2024
 
 
THÔNG TIN
Giới Thiệu Hội
Trang Thể Thao
Sức khỏe & Đời sống
Ẩm thực Nghệ Tĩnh
Việt Nam Đất Nước Con Người
Khoa học & Môi Trường
Chuyện lạ đó đây
Nhịp cầu Nhân ái
DANH SÁCH TẤM LÒNG VÀNG
Tin tức Nghệ Tĩnh
Truyền thống Nghệ Tĩnh
Tâm sự cuộc sống
Văn hóa - Xã hội
Văn Nghệ
  -  Văn Thơ Sưu Tầm
  -  Sáng Tác Cộng Đồng
  -  Văn thơ của bạn
Thư Viện
Góc Cười
Tin Trong nước -Tin Quốc Tế -Tin Ucraina
Tin Cộng Đồng
Người Việt Trên Thế Giới
BÀI DỰ THI VỀ XỨ NGHỆ
QUẢNG CÁO

 
Trang chủ > Văn Nghệ >
  THƠ TARAS SHEVCHENKO - Nguyễn Xuân Hòa dịch THƠ TARAS SHEVCHENKO - Nguyễn Xuân Hòa dịch , Người xứ Nghệ Kiev
 

Kết quả hình ảnh cho taras shevchenko

Đại thi hào dân tộc Ukraine Taras Shevchenko - Ảnh nguồn Internet

1.
А в этом раю, что под солнцем сияет.
Сермягу в заплатах с калеки снимают,
Со шкурой дерут, чтоб одеть и обуть
Княжат малолетних. А вон — распинают
Вдову за оброки; а сына берут —
Любимого сына, последнего сына, —
В солдаты опору ее отдают, —
Все мало им! Вон умирает под тыном
Опухший, голодный ребенок А мать
Угнали пшеницу на барщине жать.

Chốn thiên đường đầy ánh nắng nơi đây
Kẻ tàn phế khoác trên mình áo vá
Chúng bắt cởi, lột lấy da may áo
Và đóng giày cho lũ trẻ vương tôn
Lại kia nữa – chúng đóng đinh bà goá
Chưa nộp tô hiện vật: chịu mất con –
Đứa con yêu còn sống sót cuối cùng –
Cỗ dựa ấy là niểm tin người mẹ
Đẩy đi lính mà chúng còn chưa thoả!
Chúng đang tâm nhìn trẻ đói nằm rên!
Đuổi mẹ nó ra đồng làm lao dịch.

2.

Вспоминаю детство, хату, степь без края,
Вспоминаю батьку, деда вспоминаю
Как в праздник Минеи закрывши, бывало,
И выпив с соседом по чарке по малой,
Попросит он деда, чтоб тот рассказал
Про то, как Украина пожаром пылала,
Про Гонту, Максима, про все, что застал.
Столетние очи, как звезды, сияли,
Слова находились, текли в тишине…
И слезы соседи порой утирали,
Мальчонкою плакать случалось и мне…

LỜI BẠT CHO TRƯỜNG CA « GAIĐAMAKI»
Ta còn nhớ thuở ấu thơ ngày ấy
Bố thân yêu và mái nhà tranh,
Trông xa xa tít tắp thảo nguyên xanh…
Ông nội uống chén rượu chung với bạn
Như ngày lễ, gấp sách kinh trò chuyện
Nể bạn già, ông dẫn chuyện xưa:
Chuyện Ukraina bùng cháy sáng ngút trời
Chuyện Gôngta*, chuyện Mắcxim ** – đủ cả
Bừng rạng rỡ đôi mắt già trăm tuổi
Khi say sưa nghe lời kể lắng chìm…
Đôi bạn già nước mắt thấm ướt khăn
Ta còn bé mà phải òa lên khóc…

Gaiđamak - Những người tham gia phong trào giải phóng dân tộc ở Ukraina thế kỉ 18.
Goongta Ivan (? - 1768) – người tham gia phong trào giải phóng Gaiđamak, một trong những thủ lĩnh của cuộc khởi nghĩa nông dân Koliipsina chống lại chế độ nông nô và ách áp bức của nước Ba Lan quý tộc.

22/9/2017 - BBT Báo Người xứ nghệ Kiev



  Các Tin khác
  + Tháng giêng non thương mùa nắng hạ (19/09/2024)
  + Những hàng thông lặng im (19/09/2024)
  + MẮT TRĂNG (19/09/2024)
  + LÒNG TỰ TÔN (01/08/2024)
  +  CHUYỆN O NẬY (31/07/2024)
  + THÁNG BẢY VỀ.. (25/07/2024)
  + MÙA HOA GẠO (25/07/2024)
  +  TRƯỚC KHI QUÁ MUỘN (25/07/2024)
  +  NHẶT MẸ VỀ NUÔI (25/07/2024)
  + HÀNG THẢI (31/05/2024)
  + NỖI ĐAU BỊ LỪA DỐI. (31/05/2024)
  + VÙNG KÍ ỨC TRẮNG (30/05/2024)
  + Dưới ánh sương mai (26/05/2024)
  + VẰNG VẶC CHỮ TÂM (Thơ BÙI NGỌC BÍCH) (19/02/2024)
  + ĐẾN VỚI BÀI THƠ HAY Thơ Trần Huy Liệu Lời bình Bùi Ngọc Bích (19/02/2024)
  + GIÓ MÙA (02/11/2023)
  + TẢN MẠN CUỐI THU (02/11/2023)
  + Truyện ngắn. MỘT KIẾP NGƯỜI. (02/11/2023)
  + DỊU DÀNG MÙA THU (04/09/2023)
  + Thơ Nguyễn Hữu Quý - ĐÃ TỚI MÙA ĐÔNG (11/11/2022)
Playlist

GIỚI THIỆU
QUẢNG CÁO
Thống kê
Guests online: 2
Total: 65123530

 
 
 
Người xứ nghệ Kiev
Designed by July