Trang chủ Liên hệ       Thứ hai, Ngày 25/11/2024
 
 
THÔNG TIN
Giới Thiệu Hội
Trang Thể Thao
Sức khỏe & Đời sống
Ẩm thực Nghệ Tĩnh
Việt Nam Đất Nước Con Người
Khoa học & Môi Trường
Chuyện lạ đó đây
Nhịp cầu Nhân ái
DANH SÁCH TẤM LÒNG VÀNG
Tin tức Nghệ Tĩnh
Truyền thống Nghệ Tĩnh
Tâm sự cuộc sống
Văn hóa - Xã hội
Văn Nghệ
  -  Văn Thơ Sưu Tầm
  -  Sáng Tác Cộng Đồng
  -  Văn thơ của bạn
Thư Viện
Góc Cười
Tin Trong nước -Tin Quốc Tế -Tin Ucraina
Tin Cộng Đồng
Người Việt Trên Thế Giới
BÀI DỰ THI VỀ XỨ NGHỆ
QUẢNG CÁO

 
Trang chủ > Văn Nghệ >
  LẦN CUỐI GẶP NHAU - Thơ Anna Akhmatova (Nga) - Người dịch Nguyễn Quốc Hùng LẦN CUỐI GẶP NHAU - Thơ Anna Akhmatova (Nga) - Người dịch Nguyễn Quốc Hùng , Người xứ Nghệ Kiev
 

Hình ảnh: Lần cuối cùng chúng tôi gặp nhau khi đó
Bên bờ sông nơi vẫn hẹn hò.
Dòng Nêva khi ấy nước dâng cao quá,
Và thành phố lo âu lụt nhấn nhìm.
Anh ấy nói về mùa hè và nói với tôi,
Rằng nhà thơ nữ- thật là phi lý.
Tôi nhớ mãi cung điện cao chót vót
Pháo đài Petropaplov hiên ngang-
Sau đó khí trời hoàn toàn chẳng phải của chúng tôi
Mà như thể món quà chúa trời ban- tuyệt diệu
Phút giây đó tôi thăng hoa cùng trời đất-
Với bài thơ cuối cùng điên rồ nhất của tôi.
Anna Akhmatova
QH dịch
******************************************
"В последний раз мы встретились тогда"
В последний раз мы встретились тогда
На набережной, где всегда встречались.
Была в Неве высокая вода,
И наводненья в городе боялись.
Он говорил о лете и о том,
Что быть поэтом женщине - нелепость.
Как я запомнила высокий царский дом
И Петропавловскую крепость -
Затем, что воздух был совсем не наш,
А как подарок Божий - так чудесен,
И в этот час была мне отдана
Последняя из всех безумных песен.
Анна Ахматова

 

Lần cuối cùng chúng tôi gặp nhau khi đó
Bên bờ sông nơi vẫn hẹn hò.
Dòng Nêva khi ấy nước dâng cao quá,
Và thành phố lo âu lụt nhấn nhìm.

Anh ấy nói về mùa hè và nói với tôi,
Rằng nhà thơ nữ- thật là phi lý.
Tôi nhớ mãi cung điện cao chót vót
Pháo đài Petropaplov hiên ngang-

Sau đó khí trời hoàn toàn chẳng phải của chúng tôi
Mà như thể món quà chúa trời ban- tuyệt diệu
Phút giây đó tôi thăng hoa cùng trời đất-
Với bài thơ cuối cùng điên rồ nhất của tôi.

Anna Akhmatova
QH dịch

******************************************

"В последний раз мы встретились тогда"

В последний раз мы встретились тогда
На набережной, где всегда встречались.
Была в Неве высокая вода,
И наводненья в городе боялись.

Он говорил о лете и о том,
Что быть поэтом женщине - нелепость.
Как я запомнила высокий царский дом
И Петропавловскую крепость -

Затем, что воздух был совсем не наш,
А как подарок Божий - так чудесен,
И в этот час была мне отдана
Последняя из всех безумных песен.

Анна Ахматова

Người dịch Nhà thơ - Nhà báo - Luật sư Nguyễn Quốc Hùng

Hội VHNT Việt Nam tại Liên bang Nga - Hội Luật gia Việt Nam

BBT Báo Nguoixunghekiev.vn, ngày đăng 30/06/2014


  Các Tin khác
  + Tháng giêng non thương mùa nắng hạ (19/09/2024)
  + Những hàng thông lặng im (19/09/2024)
  + MẮT TRĂNG (19/09/2024)
  + LÒNG TỰ TÔN (01/08/2024)
  +  CHUYỆN O NẬY (31/07/2024)
  + THÁNG BẢY VỀ.. (25/07/2024)
  + MÙA HOA GẠO (25/07/2024)
  +  TRƯỚC KHI QUÁ MUỘN (25/07/2024)
  +  NHẶT MẸ VỀ NUÔI (25/07/2024)
  + HÀNG THẢI (31/05/2024)
  + NỖI ĐAU BỊ LỪA DỐI. (31/05/2024)
  + VÙNG KÍ ỨC TRẮNG (30/05/2024)
  + Dưới ánh sương mai (26/05/2024)
  + VẰNG VẶC CHỮ TÂM (Thơ BÙI NGỌC BÍCH) (19/02/2024)
  + ĐẾN VỚI BÀI THƠ HAY Thơ Trần Huy Liệu Lời bình Bùi Ngọc Bích (19/02/2024)
  + GIÓ MÙA (02/11/2023)
  + TẢN MẠN CUỐI THU (02/11/2023)
  + Truyện ngắn. MỘT KIẾP NGƯỜI. (02/11/2023)
  + DỊU DÀNG MÙA THU (04/09/2023)
  + Thơ Nguyễn Hữu Quý - ĐÃ TỚI MÙA ĐÔNG (11/11/2022)
Playlist

GIỚI THIỆU
QUẢNG CÁO
Thống kê
Guests online: 11
Total: 65229411

 
 
 
Người xứ nghệ Kiev
Designed by July