Trang chủ Liên hệ       Thứ bẩy, Ngày 23/11/2024
 
 
THÔNG TIN
Giới Thiệu Hội
Trang Thể Thao
Sức khỏe & Đời sống
Ẩm thực Nghệ Tĩnh
Việt Nam Đất Nước Con Người
Khoa học & Môi Trường
Chuyện lạ đó đây
Nhịp cầu Nhân ái
DANH SÁCH TẤM LÒNG VÀNG
Tin tức Nghệ Tĩnh
Truyền thống Nghệ Tĩnh
Tâm sự cuộc sống
Văn hóa - Xã hội
Văn Nghệ
  -  Văn Thơ Sưu Tầm
  -  Sáng Tác Cộng Đồng
  -  Văn thơ của bạn
Thư Viện
Góc Cười
Tin Trong nước -Tin Quốc Tế -Tin Ucraina
Tin Cộng Đồng
Người Việt Trên Thế Giới
BÀI DỰ THI VỀ XỨ NGHỆ
QUẢNG CÁO

 
Trang chủ > Văn Nghệ > Văn thơ của bạn >
  Văn chương thiên cổ sự - Nhà thơ Nguyễn Khôi Văn chương thiên cổ sự - Nhà thơ Nguyễn Khôi , Người xứ Nghệ Kiev
 

 

 
          Ảnh nguồn - Internet
 
     Tặng: Pgs.Ts Vũ Nho
            -------------------
Đại thi hào Đỗ Phủ (712-770) là vị Thi Thánh bên Trung Hoa xưa. Ông là một nhà thơ đã dày công lao động sáng tác, thể hiện ở các câu  như:
 -Làm người tính thích câu văn (thơ) đẹp
 Đọc chẳng kinh người, chết chẳng thôi.
-Tóc tơ không đáng tiếc
Sửa xong thơ mới tự ngâm hoài.
- Sách đọc vỡ muôn quyển
  Hạ bút như có thần. V.v...
Chính nhờ cố gắng cần cù như thế nên về nghệ thuật Thơ thì dù thể thơ nào vào tay ông đều được tôi luyện rất công phu và trở nên tuyệt tác.
Sinh thời, tuy danh tiếng lừng lẫy, nhưng Đỗ Phủ rất khiêm tốn học hỏi "không khinh người nay, yêu người xưa", "học được nhiều Thầy ấy mới hay".
 Thơ ông kế thừa và phát huy truyền thống hiện thực của văn học Trung Hoa đã đạt đến mức xưa nay chưa từng có.
  Đỗ Phủ để lại trên 1400 bài thơ, tuyệt đại đa số là thơ trữ tình.
 Giới làm thơ nước ta xưa nay truyền tụng câu thơ "Văn chương thiên cổ sự..." vốn xuất xứ ở bài thơ của Đỗ Phủ như sau:
 
                           CẢM TÁC
                     Văn chương thiên cổ sự
                     Đắc thất thốn tâm tri
                     Tác giả giai thù biệt
                     Thanh danh khởi lãng thùy.
 
Dịch nghĩa:  LÀM THƠ NHÂN CẢM XÚC
                  Văn chương là sự nghiệp muôn đời
                  Được hay mất chỉ tấc lòng biết thôi
                  Mỗi tác giả đều khác nhau (về phong cách)
                  Đừng để danh tiếng lưu truyền khinh xuất.
Dịch thơ:
                  *Văn chương việc muôn thuở
                    Riêng lòng biết mất còn
                    Người nào phong cách ấy
                    Sao giữ trọn danh thơm.
 
                   *Văn chương là chuyện muôn đời
                   Có chăng được mất lòng thời tự "hay"
                    Mỗi người một vẻ giãi bày
                   Tiếng thơm cố giữ, chớ "bay" theo thời...
 
Với quan niệm như vậy, thơ ông đã đạt thành tựu đột xuất về mặt sáng tạo những hình ảnh thi vị: rõ ràng, sinh động mà lại hết sức mới lạ, độc đáo với một sức truyền cảm mãnh liệt... thật đúng là "ngữ bất kinh nhân tử bất hưu" là thế.
 
           Góc Thành Nam Hà Nội 15-12-2011
                      Nguyễn Khôi
 

  Các Tin khác
  + Tháng giêng non thương mùa nắng hạ (19/09/2024)
  + Những hàng thông lặng im (19/09/2024)
  + MẮT TRĂNG (19/09/2024)
  + LÒNG TỰ TÔN (01/08/2024)
  +  CHUYỆN O NẬY (31/07/2024)
  + THÁNG BẢY VỀ.. (25/07/2024)
  + MÙA HOA GẠO (25/07/2024)
  +  TRƯỚC KHI QUÁ MUỘN (25/07/2024)
  +  NHẶT MẸ VỀ NUÔI (25/07/2024)
  + HÀNG THẢI (31/05/2024)
  + NỖI ĐAU BỊ LỪA DỐI. (31/05/2024)
  + VÙNG KÍ ỨC TRẮNG (30/05/2024)
  + Dưới ánh sương mai (26/05/2024)
  + VẰNG VẶC CHỮ TÂM (Thơ BÙI NGỌC BÍCH) (19/02/2024)
  + ĐẾN VỚI BÀI THƠ HAY Thơ Trần Huy Liệu Lời bình Bùi Ngọc Bích (19/02/2024)
  + GIÓ MÙA (02/11/2023)
  + TẢN MẠN CUỐI THU (02/11/2023)
  + Truyện ngắn. MỘT KIẾP NGƯỜI. (02/11/2023)
  + DỊU DÀNG MÙA THU (04/09/2023)
  + Thơ Nguyễn Hữu Quý - ĐÃ TỚI MÙA ĐÔNG (11/11/2022)
Playlist

GIỚI THIỆU
QUẢNG CÁO
Thống kê
Guests online: 3
Total: 65123849

 
 
 
Người xứ nghệ Kiev
Designed by July