Trang chủ Liên hệ       Thứ bẩy, Ngày 20/04/2024
 
 
THÔNG TIN
Giới Thiệu Hội
Trang Thể Thao
Sức khỏe & Đời sống
Ẩm thực Nghệ Tĩnh
Việt Nam Đất Nước Con Người
Khoa học & Môi Trường
Chuyện lạ đó đây
Nhịp cầu Nhân ái
DANH SÁCH TẤM LÒNG VÀNG
Tin tức Nghệ Tĩnh
Truyền thống Nghệ Tĩnh
Tâm sự cuộc sống
Văn hóa - Xã hội
Văn Nghệ
Thư Viện
Góc Cười
Tin Trong nước -Tin Quốc Tế -Tin Ucraina
Tin Cộng Đồng
Người Việt Trên Thế Giới
BÀI DỰ THI VỀ XỨ NGHỆ
QUẢNG CÁO

 
Trang chủ > >
  Một bài hát hay do sỹ quan quân đội Nga sáng tác và tự trình bày ca ngợi tình đoàn kết chiến đấu của những người lính Tên lửa Nga – Việt Một bài hát hay do sỹ quan quân đội Nga sáng tác và tự trình bày ca ngợi tình đoàn kết chiến đấu của những người lính Tên lửa Nga – Việt , Người xứ Nghệ Kiev
 

 

Vào đúng dịp kỷ niệm Ngày giải phóng Miền Nam Việt Nam và thống nhất đất nước, ông Nikolai Kolesnik, Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Nga từng công tác tại Việt Nam gửi tặng phóng viên Đài TNVN thường trú tại LB Nga một văn bản copy và file âm thanh một ca khúc có nhan đề “Bài ca của những chiến sỹ tên lửa Việt Nam”. Nghe bài hát thấy thực sự xúc động, phóng viên Đài TNVN quyết định gặp và phỏng vấn ông để biết rõ hơn về nguồn gốc của một ca khúc rất hay này:

Không có văn bản thay thế tự động nào.

Bài hát được sáng tác và dàn dựng theo thể hành khúc, mặc dù phần mở đầu lại có tính tự sự, trữ tình, kể về giấc mơ của một người lính tên lửa Nga, thấy mình lại cùng những người bạn Việt Nam xông pha lửa đạn để chiến đấu bảo vệ bầu trời…

“Trên đầu chúng ta là bầu trời xanh thẳm

Vậy mà tôi vẫn thường thấy trong giấc mơ đêm

Lại đang cùng những người bạn ở Việt Nam.

Bảo vệ bầu trời, sẵn sàng lao vào lửa”

Bài hát đi vào nhịp hành khúc với nền tiếng trống trận như hình ảnh của một cuộc xuất kích với hiệu lệnh báo động đã nổi lên khi trên bầu trời Việt Nam vang lên những tiếng gầm rít của những “tên cướp biển” là những máy bay chiến đấu của Mỹ… Nhưng những tên lửa dũng mãnh của Việt Nam đã vút lên rất chính xác và tiêu diệt các mục tiêu…

Bài hát thể hiện niềm tự hào và lạc quan rất rõ khi điệp khúc được vang lên trên nền nhạc hào hùng với nội dung:

“Chúng ta tin tưởng chiến thắng đã cận kề!

Bọn Yanki, một điều cần nhớ,

Việt Nam sẽ tiêu diệt mọi kẻ thù,

Giống như chúng tôi thời năm 45 đó”.

Bài hát cũng dùng những lời đanh thép lên án tội ác của kẻ thù khi dùng “Phan-tom” (những “con ma”, máy bay chiến đấu hiện đại của Mỹ) để phá hoại Việt Nam, gây chết chóc, đau thương cho phụ nữ và trẻ em… Nhưng rồi, chúng cũng bị tên lửa Việt Nam bắn cho tan xác….

Trong hình ảnh có thể có: 1 người, đang đứng, bộ vét và văn bản

Một điều tuyệt vời nữa là ở phần giữa bài hát, tác giả đã lấy giai điệu 2 ca khúc nổi tiếng của Việt Nam là “Giải phóng miền Nam” và “Bác vẫn cùng chúng cháu hành quân” để làm nhạc dạo.

Bài hát tiếp nối và kết thúc với lời ca rất dung dị mà thắm đượm tình đồng chí, đồng đội và tình hữu nghị Nga – Việt khi lời bài hát là: “Chúng ta tin tưởng chiến thắng đã cận kề!

Trả lại cho ta bầu trời xanh thẳm...

Ở Việt Nam là những người bạn với trái tim ấm nóng,

Còn chúng tôi Moskva đang đợi…

Tình bạn vĩ đại là cả tài sản lớn của chúng ta,

Chúng ta đã đứng trong cùng một hàng ngũ,

Điều thiêng liêng với chúng ta là tình anh em chiến đấu

Chúng ta sẽ giữ mãi trong tim!

Đem câu hỏi về xuất xứ của bài hát gặp ông Nikolai Kolesnik, chúng tôi được biết, đây là bài hát mà phần lời chính là bài thơ mà ông cùng một người bạn thân từng chung trường đại học với nhau, thậm chí sống cùng trong một ký túc xá là Eduad Kandybenko sáng tác để kỷ niệm tròn 50 năm ngày thành lập lực lượng tên lửa Việt Nam (vào tháng 7/2015). Họ đã lấy cảm hứng từ chính những gì ông Kolesnik đã chứng kiến khi sang Việt Nam vào những năm tháng khốc liệt nhất, với tư cách là một chuyên gia tên lửa. Ông đến Việt Nam vào giai đoạn 1965-1967. Bài thơ của hai ông được người con trai một vị cựu chiến binh mới mất đăng trên mạng internet để tưởng nhớ cha mình.... Tình cờ, ông Viatreslav Nyrkov, một Đại tá quân đội Nga, đọc được bài thơ đã thấy rất xúc động. Thế rồi, dù không phải là nhạc sỹ, ca sỹ, nhưng ông cũng đã có khá nhiều sáng tác và tự dàn dựng, trình bày các ca khúc đó… ông đã phổ nhạc cho bài thơ này và liên lạc với ông Nikolai Kolesnik để xin phép chỉnh sửa đôi chút cho phù hợp với giai điệu… Sau này họ đã trở thành những người thân quen với sự ra đời của ca khúc. Tuy không kịp đúng dịp kỷ niệm tròn 50 năm thành lập binh chủng Phòng không Không quân của Việt Nam là tháng 7, nhưng tháng 8/2016, một ca khúc hoàn chỉnh với phần trình bày rất có hồn của chính tác giả Viatreslav đã được ghi âm và được trình bày tại cuộc gặp mặt truyền thống của các chuyên gia quân sự Nga từng công tác tại Việt Nam ở một nhà hàng Việt tại Moskva.

Ông Nikolai Kolesnik bày tỏ nguyện vọng bài hát sẽ được dịch ra tiếng Việt, đưa vào dàn dựng và ca sỹ Việt Nam sẽ cùng trình bày xen kẽ với tiếng Nga. Với phiên bản ấy, những người bạn Việt Nam sẽ cảm nhận được tốt hơn cái hay, cái tình của những người cựu chiến binh Nga đối với nhân dân Việt Nam, thể hiện trong ca khúc này.

Ông Kolesnik nói: “Chúng tôi rất thích bài hát này và tin là các bạn Việt Nam cũng sẽ thích. Bởi đó không chỉ là bài hát về chiến tranh mà còn là về chiến thắng của các chiến sỹ tên lửa và về tình bạn. Chính lời bài hát cũng đã khẳng định là tình bạn sẽ còn mãi với chúng ta. Hôm nay, giới thiệu bài hát này với thính giả Đài Tiếng nói Việt Nam, chúng tôi hy vọng trong một tương lai không xa, bài hát sẽ được dịch ra tiếng Việt phù hợp với giai điệu và trên làn sóng của Đài sẽ vang lên ca khúc đó. Được như vậy, các ca sỹ Việt Nam ở Nga (họ rất tài năng, hát rất hay), sẽ có thêm một ca khúc nữa để trình bày và chúng tôi cũng sẽ được thưởng thức”.

 (Điệp Anh, VOV Moscow, 30/04/2017)

 


  Các Tin khác
  + Các nước đặt niềm tin vào Việt Nam với vai trò Chủ tịch ASEAN 2020 (05/11/2019)
  + Cơ quan đại diện ngoại giao Anh tại Việt Nam tưởng niệm 39 nạn nhân vụ container (04/11/2019)
  + Hà Nội chính thức gia nhập Mạng lưới các thành phố sáng tạo UNESCO: Cơ hội lớn thúc đẩy sáng tạo và cống hiến (04/11/2019)
  + Việt Nam sẵn sàng đảm nhiệm Chủ tịch ASEAN 2020 (02/11/2019)
  + Thứ trưởng thường trực Bùi Thanh Sơn: Bộ Ngoại giao khẩn trương thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng (28/10/2019)
  + Hai người Việt Nam được trao tặng Huân chương cao quý của Pháp (27/10/2019)
  + Triển lãm 70 năm quân tình nguyện và chuyên gia Việt Nam tại Thủ đô Vientiane, Lào (26/10/2019)
  + Phó Thủ tướng Vương Đình Huệ đề nghị phía Trung Quốc khơi thông nông sản xuất khẩu từ Việt Nam (24/10/2019)
  + Thủ tướng đến Tokyo dự Lễ đăng quang của Nhà Vua Nhật Bản (23/10/2019)
  + Đại sứ quán thăm và làm việc tại Lviv (23/09/2019)
  + Quảng bá địa phương Việt Nam tại bang Hawaii và California, Hoa Kỳ (23/09/2019)
  + Trung Quốc cần tôn trọng lợi ích của Việt Nam ở Biển Đông (22/09/2019)
  + Đoàn Hội Hữu nghị Việt Nam - Ucraina thăm và làm việc với đại sứ quán (20/09/2019)
  + Mốc son 25 năm Mỹ dỡ bỏ cấm vận thương mại với Việt Nam (05/09/2019)
  + Việt Nam điều tàu hộ vệ săn ngầm tham gia tập trận chung ASEAN - Mỹ (03/09/2019)
  + Đại sứ Đỗ Bá Khoa: Brazil là đối tác quan trọng hàng đầu của Việt Nam tại Nam Mỹ (02/09/2019)
  + Đại sứ Việt Nam chào Tổng thống và Ngoại trưởng Moldova nhân kỷ niệm 28 năm ngày Độc lập của Moldova (31/08/2019)
  + Đại sứ Mỹ: "Tôi tự hào khi Mỹ và Việt Nam là các đối tác mạnh mẽ" (30/08/2019)
  + Đại sứ Nguyễn Anh Tuấn chào Tổng thống Zelensky nhân dịp Quốc khánh Ucraina (24/08/2019)
  + Lễ hội đèn lồng Hội An lần thứ hai tại Đức (24/08/2019)
Playlist

GIỚI THIỆU
 

Kính thưa quý độc giả 

Website nguoixunghekiev.vn

hoạt động chính thức từ tháng

10/2012. và  phi lợi nhuận.

Trang tin đăng tải tin tức 

của cộng đồng người Việt tại Kiev

và toàn Ucraina, đồng thời lấy tin 

từ các trang báo mạng khác trên

nguyên tắc trích dẫn nguyên bản 

đường nguồn chính. Là những

người làm báo không chuyên nên

chắc chắn sẽ gặp sai sót không

mong muốn, chúng tôi sẽ tiếp thu 

chân thành những góp ý xây dựng 

của quý độc giả để cho trang tin 

ngày càng hoàn thiện hơn, xin gửi

về mục liên hệ trên mặt báo hoặc

Email: hosytruc@gmail.com

ĐT: 093-712-24-57

093-973-97-39

Xin trân trọng cảm ơn.

Biên tập: Hồ Sỹ Trúc

 

 

 
 
 

 

 


QUẢNG CÁO
Thống kê
Guests online: 1
Total: 60228481

 
 
 
Người xứ nghệ Kiev
Designed by July